terça-feira, 2 de julho de 2013

Dia 2 de Julho - Dia Nacional do Bombeiro.

MENSAGEM DO COMANDO GERAL DO CBMGO SOBRE O DIA NACIONAL DO BOMBEIRO PUBLICADA EM O POPULAR:

Vídeo Institucional de 2013
Fonte: 
Assessoria de Comunicação Social do CBMGO
Corpo de Bombeiros Militar do Estado de Goiás

Em 2 (dois) de julho do ano de 1856, o Imperador D.Pedro II regulamentou, pela primeira vez no Brasil, o serviço de extinção de incêndio, chamado de Corpo Provisório de Bombeiros da Corte, que teve por comandante o major João Batista de Morais Antas.
Por decreto de Getúlio Vargas, então Presidente da República, a partir de 1954 todo 2º (segundo) dia do mês de julho deve ser dedicado a homenagear esses profissionais que, bravamente, arriscam suas vidas em prol da sociedade.

No Estado de Goiás, a Corporação está (julho/2013) instalada em 34 municípios e conta com um efetivo de quase 3 (três) mil bombeiros, compromissados em realizar as metas do Comando: expandir, equipar  e prevenir.

Missão:
Proteger a vida, o patrimônio e o meio ambiente para o bem estar da sociedade.
Visão:
Ser uma corporação militar de referência nacional pela excelência na prestação de serviços de bombeiros, até o ano de 2022.
Valores:
Hierarquia - Traduzida como ordenação da autoridade em diferentes níveis. É alicerçada na confiança, na lealdade e no respeito.
Disciplina Regime consistente que leva a liberdade de ação bombeiro militar em seguir os ensinamentos de boa conduta, através da obediência às leis, regulamentos, normas sociais e às ordens superiores.
Ética - É expressa pela observação aos princípios constitucionais que regem o serviço público e, portanto, o Corpo de Bombeiros Militar do Estado de Goiás. Traduz-se na coerência entre responsabilidade nas ações praticadas por todo bombeiro militar e as leis vigentes.
Responsabilidade - Define-se pela relação ética e transparente da Corporação com todos os públicos com os quais ela se relaciona, caracterizando-se também por estabelecer metas compatíveis com o desenvolvimento sustentável da sociedade.
Coragem e Resistência - Aptidão para suportar fadiga, escassez e esforço físico prolongado, forjando o Bombeiro Militar ao cumprimento de missões, fazendo-o superar o medo, a dor, o perigo, a incerteza e/ou a intimidação.
Aprimoramento Técnico-Profissional - A busca do conhecimento do bombeiro militar nos cursos, estágios e instruções, no auto-aperfeiçoamento, para a constante capacitação profissional e o bom desempenho das atividades funcionais.

PARABÉNS À CORPORAÇÃO E A TODOS OS BOMBEIROS E BOMBEIRAS QUE, INCANSAVELMENTE, CUMPREM SEUS DEVERES DE FORMA EXEMPLAR!


Foto: http://www.bombeiros.go.gov.br/
Foto: Junho/2013 - Comandante Geral do Corpo de Bombeiros Militar de Goiás Coronel Carlos Helbingen Júnior.
Foto: Fevereiro/2013 - São Francisco - Califórnia - EUA.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------

July, 2nd - National Firefighter Day.

MESSAGE FROM THE GENERAL COMMAND OF THE FIRE DEPARTMENT OF GOIÁS ABOUT THE NATIONAL DAY OF THE FIREFIGHTER, PUBLISHED IN "O POPULAR":


Institutional Video from 2013
Source: 
Assessoria de Comunicação Social do CBMGO
Fire Department of Goiás.

On July, 2nd, 1856, the Emperor Dom Pedro II regulated for the first time in Brazil, the anti-fire service, called Corpo Provisório de Bombeiros da Corte, which had as a commander, the Maj. João Batista de Morais Antas.
By a Decree of Getúlio Vargas, then President of the Republic, from 1954 on, every 2nd (second) day of July must be dedicated to honoring those professionals, who bravely risk their lives for the sake of the society.

In the State of Goiás, the Department is now (July/2013) installed in 34 cities and has a staff of almost 3 (three) thousand firefighters, committed to accomplish the goals of the Command: expand, equip and prevent.

Mission:
Protect life, property and the environment for the welfare of society.
Vision:
Be a military corporation of national reference for excellence in the provision of fire services by the year 2022.
Values​​:
Hierarchy - Translated as the order of authority at different levels. It is founded on trust, loyalty and respect.
Discipline - Consistent regime that leads the militar firefighter to freedom of action to follow the teachings of good behavior, through obedience to the laws, regulations, social norms and the higher orders.
Ethics - It is expressed by observing the constitutional principles which rules the public service, and therefore, the Fire Department of Goiás. It translates itself into the coherence between the responsability in the actions taken by all firefighter and the laws.
Responsibility - It is defined by the ethical and transparent relationship of the Corporation with all stakeholders it relates with, also characterized by the setting of goals compatible with the sustainable development of the society.
Courage and Strength - Ability to endure toil, famine and prolonged physical effort, making the Firefighter able to any mission, making him overcome the fear, pain, danger, uncertainty and/or intimidation.
Technical/Professional Enhancement - The pursuit of knowledge of the firefighter during the courses, internships and instruction in self-improvement, for a constant professional training and a good performance of functional activities.

HAPPY ANNIVERSARY TO THE CORPORATION AND ALL THE FIREFIGHTERS WHO, TIRELESSLY, LIVE UP TO THEIR NAME AND FAME!


Picture: June/2013 - General Commander of the Fire Department of Goiás Colonel Carlos Helbingen Júnior.
Picture: February/2013 - San Francisco - California - USA.
Source: http://www.bombeiros.go.gov.br/missao-e-visao

segunda-feira, 1 de julho de 2013

Dia 1º de Julho! - Independência do Canadá.

Dia do Canadá, ocorre anualmente no 1º de Julho e celebra o dia da independência do Canadá, assim como o primeiro dia do mês mais quente do ano. É um feriado e festival nacional de grande participação popular, desfiles e festas ao ar livre são comuns em todo o país.
Essa data me fez voltar ao tempo, Vancouver (verão) - Julho de 2012 - Bons tempos!
Fotos: Vancouver/2012

domingo, 30 de junho de 2013

FOUR-TIME CHAMPION - CONFEDERATION CUPS.

2013 - Brazil
2009 - South Africa
2005 - German
1997 - Saudi Arabia

A importância do Certificado Internacional.

Recebi o convite para proferir mensagem sobre a importância de obter um Certificado Internacional (ECCE/ECPE), aos formandos das turmas Graduate 2 and Michigan 4. 
A cerimônia foi realizada na noite de sexta-feira do dia 28/06/2013, no Teatro do Centro Cultural Brasil-Estados Unidos - CCBEU, Goiânia/Goiás (Matriz). O Diretor Acadêmico Rodrigo Santana presidiu a cerimônia, que contou com a presença dos Diretores da Matriz, Filiais e Professores.

Segue vídeo (legendado em Português) e fotos, foi uma experiência incrível e muito motivadora! Até a próxima!

Foto: Junho/2013 - Diretor Acadêmico Rodrigo Santana e Diretor Executivo Cláudio Chagas
Foto: Junho/2013 - Diretor Acadêmico Rodrigo Santana
Foto: Junho/2013 - Professor Ghassan Jezzini
------------------------------------------------------------------------------------------------------------

The importance of an Internacional Certificate.

I was invited to give a message about the importance of having an Internacional Certificate (ECCE/ECPE), during the Graduation of the groups Graduate 2 and Michigan 4.
The cerimony happened on the Firday night (9 P.M.), on the 28th of June, 2013, at the Centro Cultural-Brasil Estados Unidos' own Theater, in Goiânia/Goiás (Main branch). The Academic Director Rodrigo Santana led the cerimony, which had the presence of the Main Branch and Branches Directors and Teachers.
Below, there are the video (Audio in English) and pictures, it was an outstanding and motivated experience! See you later!

Picture: June/2013 - Academic Director Rodrigo Santana and Executive Director Cláudio Chagas
Picture: June/2013 - Academic Director Rodrigo Santana
Picture: June/2013 - Techer Ghassan Jezzini

Guarda Real Norueguesa.

VALE A PENA ASSISTIR!

Excelente apresentação digna de ser aplaudida em pé por 5 (cinco) minutos, perfeição é a palavra que traduz a apresentação!! Um mega exemplo de disciplina e trabalho em equipe!


------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Norwegian King's Guard.

IT'S WORTH-WATCHING!

An amazing presentation, worth of having a 5 (five) minutes stand-ovation, perfection is the world which best decribes it!! An giant example of dicipline and teamwork!

Crônica que relata a infância de Luzanir Luiza de Moura Peixoto.

Foto: Junho/2013 - Ao centro: Luzanir Luiza de Moura Peixoto.
“INFÂNCIA DA LUZANIR ENTRE OS MURICIS”

Eu tinha sete anos. Menina jogada de encontro à felicidade, junto às outras crianças, no grande quintal que rodeava a sede da fazenda. Havia o curral, o mangueiro, os coqueiros, o córrego e, mais além, o cerrado. Não era longe para quem começava a vida; não era perto para quem completava a existência. “Esperem, meninos, o mato não vai fugir de lá”. A frase nos detinha por alguns segundos, mas não podia controlar a velocidade dos nossos passos. Era impossível atender à ordem e, ao mesmo tempo, os anseios de uma alma criança. Sabíamos que um exótico pomar se estendia por entre os galhos retorcidos das árvores baixas, de cascas grossas. Pitanga, marmelada, gabiroba, mamacadela, e tantas outras frutas se escondiam no verde da folhagem, esperando a nossa chegada. Murici era a que eu mais gostava. Tinha do grande e do pequeno. Amarelinhos, redondos e lisos feitos bola de gude, pendiam-se dos galhos como que se abaixando para facilitar o trabalho da meninada que pulava e sorria, que sorria e pulava, enchendo os bolsos, as sacolas, a boca. Que cheiro! Que gosto! Que alegria!

Eu tinha sete anos. Ainda não sabia que a vida mudava a cada segundo; não sabia que a felicidade era tão frágil e tão efêmera... A paz da fazenda foi bruscamente ferida. Certo dia apareceu na beira da estrada, um monstro de quatro rodas, com uma grande boca aberta estendida para frente e, subitamente, invadiu o cerrado sem a nossa permissão, sem o aval da nossa pequena vontade. Com um vendaval foi tombando árvores e pisoteando galhos. Os enormes dentes foram arrancando raízes, sacudindo folhas, derrubando ninhos dos bem-te-vis. O chão ficou manchado do vermelho dos veludos, do verde dos cajuzinhos, do amarelo dos muricis. Cavalgando aquela coisa, um homem gargalhava, divertindo-se com a destruição. Sua alegria tinha a mesma dimensão da nossa tristeza. Dentro de mim, eu gritava para parar, mas sabia ser inútil. Meu choro nem foi notado; o monstro tinha toda a atenção de todos.


Hoje a vida mudou mais de mil vezes, e me levou para outros lugares. Uma recordação, porém, me seguiu; não se curvou à intempéries do caminho. Sempre que chega dezembro, e as chuvas constantes tocam a terra, um cheiro de mato sobre do chão e faz lembrar a infância e os muricis. É nessa época que eles ficam mais viçosos, gordinhos, cheirosos. Ou ficavam... O homem acabou com quase todo o cerrado. Faz tempo não vejo desses por aí. Faz tempo não vejo um murici, mas o seu gosto, o gosto de saudade na sai da minha boca. E, pode acreditar, vez em quando um pesadelo me atormenta: por detrás de algumas árvores, aquele monstro aparece, derrubando tudo o que encontra pela frente, correndo atrás de mim. Ouço nitidamente a mesma louca risada do seu domador. E fujo, segurando no bolso um valioso punhado de muricis.
 Autor: Prof. Miguel Patrício, 2005 - FAFICH-FESG

"MURICI DO BRASIL"
Os muricis do Brasil são muitos e variados, originárias da terra, essas plantas podem ser encontradas por todo o continente e são designadas popularmente, em suas regiões, pelo mesmo nome, e é também popularmente conhecida por douradinha-falsa, mirici, muricizinho, orelha-de-burro e orelha-de-veado (estes últimos nomes são dados por causa do formato das folhas de murici). Mas os muricis não são exclusivos da floresta, sendo, alguns deles, frequentes nas regiões serranas do sudeste, nos cerrados e no litoral do norte e do nordeste do pais.
Foto: Luzanir Luiza - Fruto do Cerrado (Murici)

Luzanir Luiza de Moura Peixoto é Mestre em Educação, Psicóloga, Arte-Educadora, Fotógrafa e Produtora Rural.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Chronicle that reports the chilhood of Luzanir Luiza de Moura Peixoto.

Picture: June/2013 - In the middle: Luzanir Luiza de Moura Peixoto.
“LUZANIR’S CHILDHOOD AMONG THE MURICIS”

I was seven. Girl left to be happy, along with other children in the large back yard that surrounded the farmhouse. There was the corral, the corral, the coconut trees, the stream, and beyond, the cerrado. It was not far for those beginning the  life; it was not close for those completing their existence. "Hold on, boys, the bush will not run away from there." The phrase held us for a few seconds, but could not control the speed of our steps. It was impossible to meet the order and, at the same time, the wishes of a child's soul. We knew an exotic orchard stretched between the gnarled branches of low trees, with thick bark. Cherry, marmalade, gabiroba, mamacadela, and many other fruits hiding in the green foliage, awaiting our arrival. Murici was the one I liked the most. There were big ones and small ones. Yellow, ..., hung up on the branches as if was lowering to facilitate the work of the children that jumped and smiled, he smiled and jumped, filling the pockets, the bags, the mouth. What a smell! What a flavour! What a joy!

I was seven. Little did I know life was changing every second; did not know that happiness was so fragile, so ephemeral ... The peace of the farm was abruptly wounded. One day appeared on the roadside, a monster with four wheels, with a wide open mouth and extended forward and, suddenly, it invaded the cerrado without our permission, without the approval of our little will. As a windstorm, it was toppling trees and stomping branches. The huge teeth were tearing roots, shaking leaves, knocking nests of bem-te-vis down. The ground was stained with red from the velvets, Green from the cajuzinhos, yellow from the muricis. Riding that thing, a man laughed, amused with the destruction. His joy was at the same size as our sorrow. Inside me, I screamed to stop, but I knew it was useless. My cry was not noticed, the monster had the full attention of everyone.

Today, life has changed a thousand times, and it took me to other places. A reminder, however, followed me; it did not bow to the weather the way. Whenever December comes, and the constant rains touch the land, the smell of grass rises from the ground and reminds me my childhood and the muricis. It was at this time that get more lush, plump, fragrant. Or used to... The man ended up with almost everything across the Cerrado. It hás been a long time I do not see those around. I hás been a long time I do not see a murici either, but its taste, the taste of nostalgia does not get out of my mouth. And, believe me, once in a while a nightmare plagues me: behind some trees, that monster appears, knocking down everything in its path, chasing me. I can hear the same crazy laugh of its tamer. And I run away, holding in my pocket a precious bunch of muricis.
 Author: Prof. Miguel Patrício, 2005 - FAFICH-FESG

Foto: Luzanir Luiza - Fruto do Cerrado (Murici)
Source: http://tudonaturalparaobem.blogspot.com.br/2012/11/murici-fruta-do-cerrado.html
Luzanir Luiza de Moura Peixoto is a Master in Education, Psychologist, Art-Educator, Photographer and a Rural Producer.

Dia de Campo sobre Integração Lavoura e Pecuária.

Aconteceu no dia 27/06/2013 o Dia de Campo Integração Lavoura e Pecuária, realizado pela SEAGRO, EMATER, EMBRAPA e o Empresário Rural Sr. Donizete Peixoto da Costa (CABRITO), na fazenda São José. A programação contou com diversas palestras nesse seguimento, foram três estações de exposição.

Estação 01: 
Integração Lavoura e Pecuária
12 Opções para ter Forrageiras no período da Entressafa.
Palestrantes: Donizete Peixoto da Costa - Proprietário e Administrador (trabalha com Integração Lavoura e Pecuária desde o ano de 1980) e Cláudio José C. P. Lopes - Médico Veterinário EMATER/Piracanjuba.

Estação 02:
Consórcio Milho e Sorgo x Capins
Palestrante: Lourival Vilela - Pesquisador EMBRAPA Cerrados.

Estação 03: 
Cultivares de Mandioca para Indústria e Mesa
Palestrantes: Josefino de Freitas Fialho - Pesquisador EMBRAPA Cerrados e José Gamaliel Anchieta Ramos - Pesquisador EMATER.

Encerramento:
Luzanir Luiza de Moura Peixoto - Proprietária Rural e Psicóloga e Antônio Flávio Camilo de Lima - Secretário de Agricultura do Estado de Goiás - ABC/Goiás - Unidade de Referência Tecnológica de Frutíferas do Cerrado.

O evento contou com mais de 180 (cento e oitenta) pessoas do segmento e após o encerramento foi oferecido um almoço na sede da fazenda São José, localizada entre as cidades de Piracanjuba/Bela Vista de Goiás, Estado de Goiás.

Parabéns ao Sr. Donizete Peixoto da Costa (CABRITO) e sua esposa Luzanir Luiza de Moura Peixoto pelo sucesso e empreendedorismo ao longo dos anos.
Foto: Junho/2013 - Donizete Peixoto da Costa e Delson Silveira - Faculdade FAP.
Foto: Junho/2013 - Palestrante Donizete Peixoto da Costa
Foto: Junho/2013 - Palestrante Lourival Vilela
Foto: Junho/2013 - Ao centro - Luzanir Luiza de Moura Peixoto, à direita: Almir Ferraz - Faculdade FAP e à esquerda: estudante Juliana - Curso Administração FAP.
Fotos: Junho/2013 - Frutos do Cerrado